長相思 在長安
絡緯秋啼金井闌
微霜淒淒簞色寒
孤燈不明思欲絕
卷帷望月空長嘆
美人如花隔雲端
上有青冥之長天
下有淥水之波瀾
天長路遠魂飛苦
夢魂不到關山難
長相思 摧心肝

長相思 在長安

絡緯秋啼金井闌

微霜淒淒簞色寒

孤燈不明思欲絕

卷帷望月空長嘆

美人如花隔雲端

上有青冥之長天

下有淥水之波瀾

天長路遠魂飛苦

夢魂不到關山難

長相思 摧心肝








大意解釋:
    長相思,在長安
    長期思念的人,在長安。“長”,表明思念由來已久,並且一直持續,可見其深情執著。“長安”,今陜西西安,為唐朝國都。

    絡緯秋啼金井闌,微霜淒淒簟色寒
    “絡緯”,俗稱紡織娘。“金井闌”,言井欄之精美。秋夜裏,紡織娘在精美的井欄邊鳴叫。詩人由秋聲、秋意起興,描寫環境,渲染氣氛,實則寫人物心理。先寫所聞,秋蟲鳴叫,歲時將晚,有悲秋之意;再寫所感,“微霜淒淒”,人物似乎暴露在秋霜中,淒冷之氣逼人。“簟色寒”,寒意浸在席上,將人包圍,暗示夜不能寐。據此可見孤單淒涼之狀。從其居處來看,非貧寒之地。然而何以有此“哀景”?當是心理落寞,境由情生。

    孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆
    這兩句寫詩人淒苦的思念、無可排遣的憂傷和一籌莫展的境遇。“孤”,不僅寫燈,也言人。本來已是滿目淒涼,又獨對孤燈,如何不讓人黯然神傷。而“不明”,更給人的愁思增添了陰影。所有這些,都緣于刻骨的相思,真叫人傷心欲絕呀!思之不得,卷簾外望,想要一吐積鬱。空中一輪明月,可否寄相思?明月無語,詩人無可奈何,只有借月言愁,空自長嘆。

    美人如花隔雲端
    美人如花,遠遠相隔在雲端。這是一個獨立句,是理解全詩的關鍵。“長相思”的題意到此具體表明。“美人如花”,以虛寫實,美不可言,而又朦朦朧朧。既在長安,又在雲端,可謂近在眼前,遠在天邊,可望但不可及。一在地上,一在天上,亦見傾心仰慕之情。

    上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難
    詩人想要走近遠在雲端的美人,但放眼望去,上面有幽遠蒼茫的青天,下面有清江掀起的波瀾。“青冥”,青是天的顏色,冥是形容天的幽遠深邃。“淥”,指水色清澈。“之”字的運用,使得音調曼長動聽,形成咏嘆的語感,正如《詩大序》所謂“嗟嘆之不足,故永歌之”(“永歌”,即拉長聲調歌唱)。這種句式,為李白特別樂用,如“蜀道之難,難於上青天”、“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂”等等。

    詩人承受著精神上的煎熬,在夢幻中魂魄飛揚,去尋找他思念的人兒。然而天長路遠,魂魄苦於飛度;重重關山,阻難於前,夢魂亦不能到達。顯然,他們之間有著難以逾越的距離。但這距離不是地理上的,那麼是什麼呢?一直到全詩結束都沒有説出。

    這四句並非實指,而是虛寫,將相思之情吐露得淋漓盡致,同時把讀者的思緒帶到一個更大的空間和氛圍中。這幾句詩在音韻上頗有情致,可謂辭清意婉,十分動人。

    長相思,摧心肝
    長久的思念啊,摧斷心肝。詩以沉重的嘆息作結,回應篇首,有一唱三嘆之意。結句短促有力,言已畢而情未盡。


留言